Photo:1 Photo:2 Photo:3 Photo:4 |
| Name | |
| 2>
In Latin, Y was named Y Graeca "Greek Y". This was pronounced as I Graeca "Greek I", since Latin speakers had trouble pronouncing /y/, which was not a native sound. In Romance languages, the pronunciation became the regular name: Spanish i griega, French i grec, etc.
Old English borrowed Latin Y to write the native Old English sound /y/ (previously written with the rune yr ᚣ). When the letter came to be analyzed as a V atop an I (First Grammatical Treatise), it was renamed VI (/uː iː/),[citation needed] which was simplified to one syllable (/wiː/), and by the Great Vowel Shift became the Modern English wy (/waɪ/).
Y is the only letter (other than US/Irish "zee" for Z) whose name in English is wholly unrelated to its name in French (and other Romance languages).
[edit] Tags:Ee,Mm,Rr,/,Letter,Vowel,Rune,Great Vowel Shift,F,U,V,W,English,Spanish, | |
| Semitic, Phoenician, Greek and Latin | |
| 3>
An early Semitic version of the letter waw.
The later, Phoenician version of waw.
The furthest back direct ancestor of English letter Y was the Semitic letter waw, from which also come F, U, V, and W. See F for details. The Greek and Latin alphabets developed from the Phoenician form of this early alphabet. In Modern English, there is also some historical influence from the old English letter yogh (Ȝȝ), which develop from Semitic gimel, as shown below.
Summary of the sources of Modern English "Y"
Phoenician
Greek
Latin
English (approximate times of changes)
Old
Middle
Modern
V →
U →
V/U/UU →
V/U/W
Y →
Y (vowel /y/) →
Y (vowel /i/) →
Y (vowels)
C →
G →
Ȝ →
G →
consonantal Y /j/ →
Y (consonant)
Þ →
Y /th/
-
[edit] Tags:Uu,Consonant,Semitic,Waw,Gh,J, | |
| Consonant | |
| 3>
As a consonant in English, Y is normally a palatal approximant, /j/ (year, German Jahr). This is possibly influenced by the Middle English letter yogh (Ȝȝ), which represented /j/. Yogh's other sound, /ɣ/, came to be written "gh" in Modern English.
[edit] Tags:Ss,German,Palatal Approximant, | |
| Vowel | |
| 3>
Y first appeared as the Greek letter upsilon. The Romans borrowed a small form of upsilon as the single letter V, representing both /u/ and its consonantal variant /w/. In later ways of writing Latin, V is typically written as U, for a vowel, or V for the consonant. However, this first loaning of upsilon into Latin is not the source of Modern English Y.
The usage of the capital form of upsilon, Y as opposed to U, V, or W, dates back to the Latin of the first century BC, when upsilon was introduced a second time, this time with its "foot" to distinguish it. It was used to transcribe loanwords from the prestigious Attic dialect of Greek, which had the non-Latin sound /y/. Because it was not a native sound of Latin it was usually pronounced /u/ or /i/. The latter pronunciation was the most common in the Classical period and was used by most people except the educated ones.
The letter was also used for other languages with a /y/ sound. Some words of Italic origin were re-spelled with a y: Latin silva 'forest' was commonly spelled sylva, in analogy with the Greek cognate and synonym ὕλη.[2]
The Roman Emperor Claudius proposed introducing a new letter into the Latin alphabet to transcribe the so-called sonus medius (a short vowel before labial consonants), which in inscriptions was sometimes used for Greek upsilon instead.[citation needed]
In Old English there was a native /y/ sound, and so both Latin U and Y were adapted for use. By the time of Middle English, /y/ had lost its roundedness and became identical to I (/iː/ and /ɪ/). Therefore, many words that originally had I were spelled with Y, and vice-versa. (Some dialects, however, retained the sound /y/ and spelled it U, following French usage.)[citation needed]
Likewise, Modern English vocalic Y is pronounced identically to the letter I. But Modern English uses it in only certain places, unlike Middle and early Modern English. It has three uses: for upsilon in Greek loan-words (system: Greek σύστημα), at the end of a word (rye, city; compare cities, where S is final), and before vowel endings (dy-ing, justify-ing).
[edit] Tags:Oo,Upsilon,Emperor Claudius, | |
| Orthographic confusion with the letter thorn | |
| 3>
When printing was introduced from the continent, Caxton and other English printers used Y in place of Þ (thorn: Modern English th), which did not exist in continental typefaces. From this convention comes the spelling of the as ye in the mock archaism "Ye Olde Shoppe". But in spite of the spelling, pronunciation was the same as for modern the (stressed /ðiː/, unstressed /ðə/). Ye (/jiː/) is purely a modern spelling pronunciation.[3]
[edit] Tags:Thorn,Spelling Pronunciation, | |
| Usage | |
| 2>
In Spanish, Y is called i/y griega, in Catalan i grega, in French and Romanian i grec, in Polish igrek - all meaning "Greek i" (except for Polish, where it is simply a phonetic transcription of the French name); in most other European languages the Greek name is still used; in German, for example, it is called Ypsilon and in Portuguese and Italian it's called ípsilon or ípsilo (although in Portuguese there is also the name "Greek i"). [1] The letter Y was originally established as a vowel. In the standard English language, the letter Y is traditionally regarded as a consonant, but a survey of almost any English text will show that Y more commonly functions as a vowel. In many cases, it is known as a semivowel.
After fronting from /u/, Greek /y/ de-rounded to /i/.
In English morphology, -y is an adjectival suffix.
[edit] Tags:Ff,Semivowel,Adjectival, | |
| Other Germanic languages | |
| 3>
Y has the sound values /y/ or /ʏ/ in the Scandinavian languages and in German. It can never be a consonant (except for loanwords), but can appear in diphthongs, as in the name Meyer, where it serves as a variant of ⟨i⟩.
In Dutch, Y appears only in loanwords and names and usually represents /i/. It is often left out of the Dutch alphabet and replaced with the "ligature IJ". In the Afrikaans language, a descendant of Dutch, Y denotes the diphthong [ɛi], which may derive from the IJ ligature.
In Faroese and Icelandic, Y is always pronounced /i/. In both languages, it can also form part of diphthongs such as ⟨ey⟩ (both language) and ⟨oy⟩ (Faroese only).
[edit] Tags:Aa,Scandinavian Languages,Dutch Alphabet, | |
| Spanish | |
| 3>
In the Spanish language, Y was used as a word-initial form of I that was more visible. (German has used J in a similar way.) Hence "el yugo y las flechas" was a symbol sharing the initials of Isabella I of Castille (Ysabel) and Ferdinand II of Aragon. This spelling was reformed by the Royal Spanish Academy and currently is only found in proper names spelled archaically, such as Ybarra or CYII, the symbol of the Canal de Isabel II. X is also still used in Spanish with a different sound in some archaisms.
Appearing alone as a word, the letter Y is a grammatical conjunction with the meaning "and" in Spanish and is pronounced /i/. In Spanish family names, y can separate the father's surname from the mother's surname as in "Santiago Ramón y Cajal"; another example is "Maturin y Domanova", from the Jack Aubrey novel sequence. Catalan names use i for this. Otherwise, Y represents [ʝ] in Spanish. When coming before the sound /i/, Y is replaced with E: "español e inglés". This is to avoid pronouncing /i/ twice.
The letter Y is called "i/y griega", literally meaning "Greek I", after the Greek letter ypsilon, or ye.
[edit] Tags:Ii, | |
| Other languages | |
| 3>
Italian, too, has Y (i greca or ipsilon) in a small number of loanwords.
In Polish and Guaraní, it represents the vowel [ɨ].
In Welsh it is pronounced [ə] in monosyllabic words or non-final syllables, and /ɨ/ or [i] (depending on the accent) in final syllables.
In Finnish and Albanian, Y is always pronounced [y].
In Lithuanian Y is the 15th letter and is a vowel. It is called the long i and is pronounced /iː/ like in English see.
When used as a vowel in Vietnamese, the letter y represents the close front unrounded vowel. When used as a monophthong, it is functionally equivalent to the Vietnamese letter i. Thus, Mỹ Lai does not rhyme but mỳ Lee does. There have been efforts to replace all such uses with i altogether, but they have been largely unsuccessful. As a consonant, it represents the palatal approximant.
In Aymara, Turkish, Quechua as in Romaji in Japanese, all Y is a palatal consonant, always denoting [j], as in English.
In Malagasy, the letter y represents the final variation of /ɨ/.
In Turkmen, Y represents [ɯ].
In Japan, Ⓨ is a symbol used for resale price maintenance.
[edit] Tags:Cc,Nn, | |
| International Phonetic Alphabet | |
| 2>
In the International Phonetic Alphabet, [y] corresponds to the close front rounded vowel, and the slightly different character [ʏ] corresponds to the near-close near-front rounded vowel.
It is indicative of the rarity of front rounded vowels that [y] is the rarest sound represented in the IPA by a letter of the Latin alphabet, being cross-linguistically less than half as frequent as [q] or [c] and only about a quarter as frequent as [x].[citation needed]
The IPA symbol [j] ("jod") represents the sound of the English letter ⟨y⟩ in the word "yes".
[edit] Tags: | |
| Related letters and other similar characters | |
| 2>
Υ υ : Greek letter Upsilon
У у : Cyrillic letter U
Ү ү : Cyrillic letter Ue (Straight U)
Ы ы : Cyrillic letter Yery, commonly romanized as ⟨y⟩
¥ : a currency symbol
[edit] Tags: | |
| Computing codes | |
| 2>
character
Y
y
Unicode name
LATIN CAPITAL LETTER Y
LATIN SMALL LETTER Y
character encoding
decimal
hex
decimal
hex
Unicode
89
0059
121
0079
UTF-8
89
59
121
79
Numeric character reference
Y
Y
y
y
EBCDIC family
232
E8
168
A8
ASCII 1
89
59
121
79
1 and all encodings based on ASCII, including the DOS, Windows, ISO-8859 and Macintosh families of encodings.
[edit] Tags: | |
| Other representations | |
| 2>
NATO phonetic
Morse code
Yankee
–·––
Signal flag
Flag semaphore
Braille
[edit] Tags: | |
| References | |
| 2>
^ "Y" Oxford English Dictionary, 2nd edition (1989); Merriam-Webster's Third New International Dictionary of the English Language, Unabridged (1993); "wy," op. cit.
^ Oxford English Dictionary Second edition, 1989; online version June 2011, s.v. 'sylva'
^ Burchfield, R.W., ed. (1996), "Ye", The New Fowler's Modern English Usage (3rd ed.), Oxford: Clarendon Press, pp. 860
[edit] Tags: | |
| External links | |
| 2>
Media related to Y at Wikimedia Commons
The Wiktionary entry for Y
The Wiktionary entry for y
The ISO basic Latin alphabet
v
d
e
Aa
Bb
Cc
Dd
Ee
Ff
Gg
Hh
Ii
Jj
Kk
Ll
Mm
Nn
Oo
Pp
Qq
Rr
Ss
Tt
Uu
Vv
Ww
Xx
Yy
Zz
Letter Y with diacritics
Ýý
Ỳỳ
Ŷŷ
Y̊ẙ
Ÿÿ
Ỹỹ
Ẏẏ
Ȳȳ
Ỷỷ
Ỵỵ
Ɏɏ
Ƴƴ
ʏ
Related
History
Palaeography
Derivations
Diacritics
Punctuation
Numerals
Unicode
List of letters
ISO/IEC 646
Retrieved from "http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Y&oldid=475876786"
Categories: ISO basic Latin lettersVowel lettersHidden categories: Wikipedia indefinitely move-protected pagesArticles needing additional references from January 2007All articles needing additional referencesAll articles with unsourced statementsArticles with unsourced statements from May 2009Articles with unsourced statements from September 2011Articles with unsourced statements from May 2011
Personal tools
Log in / create account
Namespaces
Article
Talk
Variants
Views
Read
Edit
View history
Actions
Search
Navigation
Main page
Contents
Featured content
Current events
Random article
Donate to Wikipedia
Interaction
Help
About Wikipedia
Community portal
Recent changes
Contact Wikipedia
Toolbox
What links here
Related changes
Upload file
Special pages
Permanent link
Cite this page
Print/export
Create a bookDownload as PDFPrintable version
Languages
Acèh
Afrikaans
Alemannisch
العربية
Aragonés
ܐܪܡܝܐ
Asturianu
Azərbaycanca
Bân-lâm-gú
Беларуская
Беларуская (тарашкевіца)
Boarisch
Brezhoneg
Català
Česky
Corsu
Cymraeg
Dansk
Deutsch
Eesti
Ελληνικά
Español
Esperanto
Euskara
فارسی
Français
Frysk
Furlan
Gaelg
Gàidhlig
Galego
贛語
Хальмг
한국어
Hrvatski
Ilokano
Bahasa Indonesia
Íslenska
Italiano
עברית
ქართული
Kernowek
Kiswahili
Kreyòl ayisyen
Latina
Latviešu
Lietuvių
Magyar
Македонски
مازِرونی
Bahasa Melayu
Nāhuatl
Nederlands
日本語
Norsk (bokmål)
Norsk (nynorsk)
Nouormand
Олык Марий
O'zbek
Polski
Português
Română
Runa Simi
Русский
Seeltersk
Simple English
Slovenčina
Slovenščina
Српски / Srpski
Basa Sunda
Suomi
Svenska
Tagalog
ไทย
Türkçe
Українська
Tiếng Việt
Volapük
Winaray
ייִדיש
Yorùbá
粵語
Zazaki
Žemaitėška
中文
This page was last modified on 9 February 2012 at 03:20.
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License;
additional terms may apply.
See Terms of use for details.
Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc., a non-profit organization.Contact us
Privacy policy
About Wikipedia
Disclaimers
Mobile view
if ( window.isMSIE55 ) fixalpha();
Tags:Bb,Gg,Jj,Kk,Qq,Vv,Ww,Iso Basic Latin Alphabet, | |
zote monety click here click here click here click here |