Diphthong Photos:

Diphthong
Photo:1
Diphthong
Photo:2
Diphthong
Photo:3
Diphthong
Photo:4


Diphthong Basic Informations:

International Phonetic Alphabet
2> In the International Phonetic Alphabet, monophthongs are transcribed with one symbol, as in English sun [sʌn]. Diphthongs are transcribed with two letters, as in English sign [saɪ̯n] or sane [seɪ̯n]. The two vowel symbols are chosen to represent the beginning and ending positions of the tongue, though this can be only approximate. The non-syllabic diacritic (an inverted breve below, ⟨◌ ̯⟩) can be placed under the less prominent component to show that it is part of a diphthong rather than a separate vowel. It is, however, usually omitted in languages such as English, where there is not likely to be any confusion. Without the diacritic, the sequence [ai] can represent either a diphthong ([ai̯]) or two vowels in hiatus ([a.i]). [edit]

Tags:Monophthongs,Diacritic,Hiatus,English,Ep,
Falling and rising
3> Falling (or descending) diphthongs start with a vowel quality of higher prominence (higher pitch or volume) and end in a semivowel with less prominence, like [aɪ̯] in eye, while rising (or ascending) diphthongs begin with a less prominent semivowel and end with a more prominent full vowel, similar to the [ja] in yard. (Note that "falling" and "rising" in this context do not refer to vowel height; the terms "opening" and "closing" are used instead. See below.) The less prominent component in the diphthong may also be transcribed as an approximant, thus [aj] in eye and [ja] in yard. However, when the diphthong is analysed as a single phoneme, both elements are often transcribed with vowel letters (/aɪ̯/, /ɪ̯a/). Note also that semivowels and approximants are not equivalent in all treatments, and in the English and Italian languages, among others, many phoneticians do not consider rising combinations to be diphthongs, but rather sequences of approximant and vowel. There are many languages (such as Romanian) that contrast one or more rising diphthongs with similar sequences of a glide and a vowel in their phonetic inventory[3] (see semivowel for examples). [edit]

Tags:/,Italian,Semivowel,J,
Closing, opening, and centering
3> In closing diphthongs, the second element is more close than the first (e.g. [ai]); in opening diphthongs, the second element is more open (e.g. [ia]). Closing diphthongs tend to be falling ([ai̯]), and opening diphthongs are generally rising ([i̯a]), as open vowels are more sonorous and therefore tend to be more prominent. However, exceptions to this rule are not rare in the world's languages. In Finnish, for instance, the opening diphthongs /ie̯/ and /uo̯/ are true falling diphthongs, since they begin louder and with higher pitch and fall in prominence during the diphthong. A third, rare type of diphthong that is neither opening nor closing is height-harmonic diphthongs, with both elements at the same vowel height.[citation needed] These were particularly characteristic of Old English, which had diphthongs such as /æɑ̯/, /eo̯/. A centering diphthong is one that begins with a more peripheral vowel and ends with a more central one, such as [ɪə̯], [ɛə̯], and [ʊə̯] in Received Pronunciation or [iə̯] and [uə̯] in Irish. Many centering diphthongs are also opening diphthongs ([iə̯], [uə̯]). diphthongs may contrast in how far they open or close. For example, Samoan contrasts low-to-mid with low-to-high diphthongs: ’ai [ʔai̯] 'probably' ’ae [ʔae̯] 'but' ’auro [ʔau̯ɾo] 'gold' ao [ao̯] 'a cloud' [edit]

Tags:Sonorous,Received Pronunciation,Old English,
Length
3> Languages differ in the length of diphthongs, measured in terms of morae. In languages with phonemically short and long vowels, diphthongs typically behave like long vowels, and are pronounced with a similar length.[citation needed] In languages with only one phonemic length for pure vowels, however, diphthongs may be behave like pure vowels.[citation needed] For example, in Icelandic, both monophthongs and diphthongs are pronounced long before single consonants and short before most consonant clusters. Some languages contrast short and long diphthongs. In some languages, such as Old English, these behave like short and long vowels, occupying one and two morae, respectively. In other languages, however, such as Ancient Greek, they occupy two and three morae, respectively, with the first element rather than the diphthong as a whole behaving as a short or long vowel.[citation needed] Languages that contrast three quantities in diphthongs are extremely rare, but not unheard of; Northern Sami is known to contrast long, short and "finally stressed" diphthongs, the last of which are distinguished by a long second element.[citation needed] [edit]

Tags:Morae,Ancient Greek,Icelandic,
Difference from a vowel and semivowel
2> While there are a number of similarities, diphthongs are not the same as a combination of a vowel and an approximant or glide. Most importantly, diphthongs are fully contained in the syllable nucleus[4][5] while a semivowel or glide is restricted to the syllable boundaries (either the onset or the coda). This often manifests itself phonetically by a greater degree of constriction.[6] though this phonetic distinction is not always clear.[7] The English word yes, for example, consists of a palatal glide followed by a monophthong rather than a rising diphthong. In addition, while the segmental elements must be different in diphthongs so that [ii̯], when it occurs in a language, does not contrast with [iː] though it is possible for languages to contrast [ij] and [iː].[8] [edit]

Tags:
English
4> See also: IPA chart for English dialects All English diphthongs are falling, apart from /juː/, which can be analyzed as [i̯uː]. In words coming from Middle English, most cases of the Modern English diphthongs [aɪ̯, oʊ̯, eɪ̯, aʊ̯] originate from the Middle English long monophthongs [iː, ɔː, aː, uː] through the Great Vowel Shift, although some cases of [oʊ̯, eɪ̯] originate from the Middle English diphthongs [ɔu̯, aɪ̯]. Standard English diphthongs RP (British) Australian American GA Canadian low [əʊ̯] [əʉ̯] [oʊ̯] loud [aʊ̯] [æɔ̯] [aʊ̯] [aʊ̯] lout [əʊ̯][t2 1] lied [aɪ̯] [ɑe̯] [aɪ̯] light [əɪ̯][t2 1] lane [eɪ̯] [æɪ̯] [eɪ̯] loin [ɔɪ̯] [oɪ̯] [ɔɪ̯] loon [uː] [ʉː] [ʊu̯][t2 2] lean [iː] [ɪi̯][t2 2] [ɪi̯][t2 2] leer [ɪə̯] [ɪə̯] [ɪɚ̯][t2 3] lair [ɛə̯][t2 4] [eː][t2 4] [ɛɚ̯][t2 3] lure [ʊə̯][t2 4] [ʊə̯] [ʊɚ̯][t2 3] ^ a b Canadian English exhibits allophony of /aʊ̯/ and /aɪ̯/ called Canadian raising. GA and RP have raising to a lesser extent in /aɪ̯/. ^ a b c The erstwhile monophthongs /iː/ and /uː/ are diphthongized in many dialects. In many cases they might be better transcribed as [uu̯] and [ii̯], where the non-syllabic element is understood to be closer than the syllabic element. They are sometimes transcribed /uw/ and /ij/. ^ a b c In rhotic dialects, words like pair, poor, and peer can be analyzed as diphthongs, although other descriptions analyze them as vowels with [ɹ] in the coda. ^ a b c In Received Pronunciation, the vowels in lair and lure may be monophthongized to [ɛː] and [oː] respectively (Roach (2004:240)). Australian English speakers more readily monophthongize the former. [edit]

Tags:Ipa,Great Vowel Shift,Rp,British,Australian,Ga,Canadian,Allophony,
Dutch
4> Diphthongs of Dutch Netherlandic[9] Belgian[10] zeis [ɛɪ̯] ui [œʏ̯] zout [ʌʊ̯] [ɔʊ̯] beet[t1 1] [eɪ̯] [eː] neus[t1 1] [øʏ̯] [øː] boot[t1 1] [oʊ̯] [oː] ^ a b c [eɪ̯], [øʏ̯], and [oʊ̯] are normally pronounced as closing diphthongs except before [ɾ] in the same word, in which case they are centering diphthongs: [eə̯], [øə̯], and [oə̯]. In many dialects, they are monophthongized (See Verhoeven & Van Bael (2002) for more information). The dialect of Hamont (in Limburg) has five centring diphthongs and contrasts long and short forms of [ɛɪ̯], [œʏ̯], [ɔʊ̯], and [ɑʊ̯].[11] [edit]

Tags:
Standard German
5> Phonemic diphthongs in German: /aɪ̯/ as in Ei ‘egg’ /aʊ̯/ as in Maus ‘mouse’ /ɔʏ̯/ as in neu ‘new’ In the varieties of German that vocalize the /r/ in the syllable coda, other diphthongal combinations may occur. These are only phonetic diphthongs, not phonemic diphthongs, since the vocalic pronunciation [ɐ̯] alternates with consonantal pronunciations of /r/ if a vowel follows, cf. du hörst [duː ˈhøːɐ̯st] ‘you hear’ – ich höre [ʔɪç ˈhøːʀə] ‘I hear’. These phonetic diphthongs may be as follows: [eːɐ̯] as in er ‘he’ [iːɐ̯] as in ihr ‘you (plural)’ [oːɐ̯] as in Ohr ‘ear’ [øːɐ̯] as in Öhr ‘eye (hole in a needle)’ [uːɐ̯] as in Uhr ‘clock’ [yːɐ̯] as in Tür ‘door’ [aːɐ̯] as in wahr ‘true’ [edit]

Tags:
Bernese German
5> The diphthongs of some German dialects differ a lot from standard German diphthongs. The Bernese German diphthongs, for instance, correspond rather to the Middle High German diphthongs than to standard German diphthongs: /iə̯/ as in lieb ‘dear’ /uə̯/ as in guet ‘good’ /yə̯/ as in müed ‘tired’ /ei̯/ as in Bei ‘leg’ /ou̯/ as in Boum ‘tree’ /øi̯/ as in Böim ‘trees’ Apart from these phonemic diphthongs, Bernese German has numerous phonetic diphthongs due to L-vocalization in the syllable coda, for instance the following ones: [au̯] as in Stau ‘stable’ [aːu̯] as in Staau ‘steel’ [æu̯] as in Wäut ‘world’ [æːu̯] as in wääut ‘elects’ [ʊu̯] as in tschúud ‘guilty’ [edit]

Tags:
Yiddish
4> Yiddish has three diphthongs:[12] [ɛɪ̯] as in [plɛɪ̯tə] פּליטה ('refugee' f.) [aɛ̯] as in [naɛ̯n] נײַן ('nine') [ɔə̯] as in [ɔəf̯n̩] אופֿן ('way') Diphthongs may reach a higher target position (towards /i/) in situations of coarticulatory phenomena or when words with such vowels are being emphasized. [edit]

Tags:
Norwegian
4> There are five diphthongs in Norwegian: [æɪ̯] as in nei, "no" [øʏ̯] as in øy, "island" [æʉ̯] as in sau, "sheep" [ɑɪ̯] as in hai, "shark" [ɔʏ̯] as in joik, "Sami song" An additional diphthong, [ʉ̫ʏ̯], occurs only in the word hui in the expression i hui og hast "in great haste". The number and form of diphthongs vary between dialects. [edit]

Tags:
Faroese
4> Diphthongs in Faroese are: /ai/ as in bein (can also be short) /au/ as in havn /ɛa/ as in har, mær /ɛi/ as in hey /ɛu/ as in nevnd /œu/ as in nøvn /ʉu/ as in hús /ʊi/ as in mín, bý, ið (can also be short) /ɔa/ as in ráð /ɔi/ as in hoyra (can also be short) /ɔu/ as in sól, ovn [edit]

Tags:
Icelandic
4> Diphthongs in Icelandic are the following: /au̯/ as in átta, "eight" /ou̯/ as in nóg, "enough" /œy̯/ as in auga, "eye" /ai̯/ as in hæ, "hi" /ei̯/ as in þeir, "they" Combinations of semivowel /j/ and a vowel are the following: /ja/ as in jata, "manger" /jau̯/ as in já, "yes" /jo/ as in joð, "iodine," "jay," "yod" (only in a handful of words of foreign origin) /jou̯/ as in jól, "Christmas" /jœ/ as in jötunn, "giant" /jai̯/ as in jæja, "oh well" [edit]

Tags:
French
4> In French, /wa/, /wɛ̃/, and /ɥi/ may be considered true diphthongs (that is, fully contained in the syllable nucleus: [u̯a], [u̯ɛ̃], [y̯i]). Other sequences are considered part of a glide formation process that turns a high vowel into a semivowel (and part of the syllable onset) when followed by another vowel.[13] Diphthongs /wa/ [u̯a] as in roi "king" /wɛ̃/ [u̯ɛ̃] as in groin "muzzle" /ɥi/ [y̯i] as in huit "eight" Semivowels /wi/ as in oui "yes" /jɛ̃/ as in lien "bond" /jɛ/ as in Ariège /aj/ as in travail "work" /ɛj/ as in Marseille /œj/ as in feuille "leaf" /uj/ as in grenouille "frog" /jø/ as in vieux "old" [edit]

Tags:
Catalan
4> Catalan possesses a number of phonetic diphthongs, all of which begin (rising diphthongs) or end (falling diphthongs) in [j] or [w].[14] Catalan diphthongs falling [aj] aigua 'water' [aw] taula 'table' [əj] mainada 'children' [əw] caurem 'we will fall' [ɛj] remei 'remedy' [ɛw] peu 'foot' [ej] rei 'king' [ew] seu 'his/her' [iw] niu 'nest' [ɔj] noi 'boy' [ɔw] nou 'new' [ow] jou 'yoke' [uj] avui 'today' [uw] duu 'he/she is carrying' rising [ja] iaia 'grandma' [wa] quatre 'four' [jɛ] veiem 'we see' [wɛ] seqüència 'sequence' [je] seient 'seat' [we] ungüent 'ointment' [jə] feia 'he/she was doing' [wə] qüestió 'question' [wi] pingüí 'penguin' [jɔ] iode 'iodine' [wɔ] quota 'payment' [ju] iogurt 'yoghurt' In standard Eastern Catalan, rising diphthongs (that is, those starting with [j] or [w]) are only possible in the following contexts:[15] [j] in word initial position, e.g. iogurt. Both occur between vowels as in feia and veiem. In the sequences [ɡw] or [kw] and vowel, e.g. guant, quota, qüestió, pingüí (these exceptional cases even lead some scholars[16] to hypothesize the existence of rare labiovelar phonemes /ɡʷ/ and /kʷ/).[17] There are also certain instances of compensatory diphthongization in the Majorcan dialect so that /ˈtroncs/ ('logs') (in addition to deleting the palatal plosive) develops a compensating palatal glide and surfaces as [ˈtrojns] (and contrasts with the unpluralized [ˈtronʲc]). Diphthongization compensates for the loss of the palatal stop (part of Catalan's segment loss compensation). There are other cases where diphthongization compensates for the loss of point of articulation features (property loss compensation) as in [ˈaɲ] ('year') vs [ˈajns] ('years').[18] The dialectal distribution of this compensatory diphthongization is almost entirely dependent on the dorsal plosive (whether it is velar or palatal) and the extent of consonant assimilation (whether or not it is extended to palatals).[19] [edit]

Tags:Phonemes,
Portuguese
4> [are these diphthongs, or VC?] Main article: Portuguese phonology The Portuguese diphthongs are formed by the labio-velar approximant [w] and palatal approximant [j] with a vowel,[20] European Portuguese has 14 phonemic diphthongs (10 oral and 4 nasal),[21] all of which are falling diphthongs formed by a vowel and a nonsyllabic high vowel. Brazilian Portuguese has roughly the same amount, although the two dialects have slightly different pronunciations. A [w] onglide after /k/ or /ɡ/ as in quando [ˈkwɐ̃dʊ] ('when') or guarda [ˈɡwaɾdɐ] ('guard') may also form rising diphthongs and triphthongs. Additionally, in casual speech, adjacent heterosyllabic vowels may combine into diphthongs and triphthongs or even sequences of them.[22] Falling diphthongs of Portuguese oral EP[21] BP EP BP sai [aj] mau [aw] sei [ɐj] [ej] meu [ew] anéis [ɛj] véu [ɛw] viu [iw] mói [ɔj] moita [oj] dou [ow] anuis [uj] nasal mãe [ɐ̃j] [ɐ̃j] mão [ɐ̃w] cem [ẽj] anões [õj] muita [ũj] In addition, phonetic diphthongs are formed in Brazilian Portuguese by the vocalization of /l/ in the syllable coda with words like sol [sɔw] ('sun') and sul [suw] ('south') as well as by yodization of vowels preceding /s/ in words like arroz [aˈʁojs] ('rice') and mas [majs] ('but').[22] [edit]

Tags:
Spanish
4> Phonemically, Spanish has six falling diphthongs and eight rising diphthongs. In addition, during fast speech, sequences of vowels in hiatus become diphthongs wherein one becomes non-syllabic (unless they are the same vowel, in which case they fuse together) as in poeta [ˈpo̯eta] ('poet') and maestro [ˈmae̯stɾo] ('teacher'). The Spanish diphthongs are:[23] Spanish diphthongs falling [ai̯] aire 'air' [au̯] pausa 'pause' [ei̯] rey 'king' [eu̯] neutro 'neutral' [oi̯] hoy 'today' [ou̯] bou 'seine fishing' rising [ja] hacia 'towards' [wa] cuadro 'picture' [je] tierra 'earth' [we] fuego 'fire' [wi] fuimos 'we went' [jo] radio 'radio' [wo] cuota 'quota' [ju] viuda 'widow' [edit]

Tags:
Italian
4> The diphthongs of Italian are:[24] Italian diphthongs falling [ai̯] baita 'mountain hut' [au̯] auto 'car' [ei̯] potrei 'I could' [eu̯] pleurite 'pleurisy' [ɛi̯] sei 'six' [ɛu̯] neutro 'neuter' [ɔi̯] poi 'later' [oi̯] voi 'you' (pl.) [ui̯] lui 'he' rising [ja] chiave 'key' [wa] guado 'ford' [jɛ] pieno 'full' [wɛ] quercia 'oak' [je] soffietto 'bellows' [we] quello 'that' [wi] guida 'guide' [jɔ] chiodo 'nail' [wɔ] quota 'quota' [jo] fiore 'flower' [wo] acquoso 'watery' [ju] piuma 'feather' In general, unstressed /i e o u/ in hiatus can turn into glides in more rapid speech (e.g. biennale [bi̯enˈnaːle] 'biennial'; coalizione [ko̯alitˈtsi̯oːne] 'coalition') with the process occurring more readily in syllables further from stress.[25] [edit]

Tags:
Romanian
4> Main article: Romanian phonology Romanian has two diphthongs: /e̯a/ and /o̯a/. As a result of their origin (diphthongization of mid vowels under stress), they appear only in stressed syllables[26] and make morphological alternations with the mid vowels /e/ and /o/. To native speakers, they sound very similar to /ja/ and /wa/ respectively.[27] There are no perfect minimal pairs to contrast /o̯a/ and /wa/,[3] and because /o̯a/ doesn't appear in the final syllable of a prosodic word, there are no monosyllabic words with /o̯a/; exceptions might include voal ('veil') and trotuar ('sidewalk'), though Ioana Chiţoran argues[28] that these are best treated as containing glide-vowel sequences rather than diphthongs. In addition to these, the semivowels /j/ and /w/ can be combined (either before, after, or both) with most vowels, while this arguably[29] forms additional diphthongs and triphthongs, only /e̯a/ and /o̯a/ can follow an obstruent-liquid cluster such as in broască ('frog') and dreagă ('to mend').[30] implying that /j/ and /w/ are restricted to the syllable boundary and therefore, strictly speaking, do not form diphthongs. [edit]

Tags:
Irish
4> All Irish diphthongs are falling. [əi̯], spelled aigh, aidh, agh, adh, eagh, eadh, eigh, or eidh [əu̯], spelled abh, amh, eabh, or eamh [iə̯], spelled ia, iai [uə̯], spelled ua, uai [edit]

Tags:
Scottish Gaelic
4> There are 9 diphthongs in Scottish Gaelic. Group 1 occur anywhere (eu is usually [eː] before -m, e.g. Seumas). Group 2 are reflexes that occur before -ll, -m, -nn, -bh, -dh, -gh and -mh. Spellings Examples 1 [iə] ia iarr "ask" [uə] ua fuar "cold" [ia] eu beul "mouth" 2 [ai] ai saill "grease", cainnt "speech", aimhreit "riot" [ei] ei seinn "sing" [ɤi] oi, ei, ai loinn "badge", greim "bite", saighdear "soldier" [ɯi] ui, aoi druim "back", aoibhneas "joy" [au] a, ea cam "crooked", ceann "head" [ɔu] o tom "mound", donn "brown" For more detailed explanations of Gaelic diphthongs see Scottish Gaelic orthography. [edit]

Tags:
Cornish
4> The following diphthongs are used in the Standard Written Form of Cornish. Each diphthong is given with its Revived Middle Cornish (RMC) and Revived Late Cornish (RLC) pronunciation. Graph RMC RLC Example aw [aʊ] [æʊ] glaw "rain" ay [aɪ] [əɪ] bay "kiss" ew [ɛʊ] blew "hair" ey [ɛɪ] [əɪ] bleydh "wolf" iw [iʊ] [ɪʊ] liw "colour" ow [ɔʊ] lowen "happy" oy [ɔɪ] moy "more" uw [yʊ] [ɪʊ] duw "god" yw [ɪʊ] [ɛʊ] byw "alive" [edit]

Tags:
Croatian
4> i(j)e, as in mlijeko[31] is conventionally considered a diphthong. However, it is actually [ie] in hiatus or separated by a semivowel, [ije]. Croatian dialects also have uo, as in kuonj, ruod, uon[32] while, in Standard Croatian, these words are konj, rod, on) [edit]

Tags:
Czech
4> There are three diphthongs in Czech: /aʊ̯/ as in auto (almost exclusively in words of foreign origin) /eʊ̯/ as in euro (in words of foreign origin only) /oʊ̯/ as in koule The vowel groups ia, ie, ii, io, and iu in foreign words are not regarded as diphthongs, they are pronounced with /j/ between the vowels [ɪja, ɪjɛ, ɪjɪ, ɪjo, ɪju]. [edit]

Tags:
Estonian
4> Main article: Estonian phonology All nine vowels can appear as the first component of an Estonian diphthong, but only [ɑ e i o u] occur as the second component. Common Estonian diphthongs [ɑe] aed "fence, garden" [ɑi] lai "wide" [ɑo] kaotama "to lose" [ɑu] laud "table" [eɑ] teadma "to know" [ei] leib "bread" [eo] teostus "accomplishment" [iu] kiuste "in spite of" [oɑ] toa "room" (s. possessive) [oe] koer "dog" [oi] toit "food" [ui] kui "when, if" [ɤe] nõel "needle" [ɤi] õige "right, correct" [ɤo] tõotus "promise" [ɤu] lõug "chin" [æe] päev "day" [æi] täis "full" [æo] näo "face" (s. possessive) [øe] söed "coals" [øi] köis "rope" There are additional diphthongs less commonly used, such as [eu] in Euroopa (Europe), [øɑ] in söandama (to dare), and [æu] in näuguma (to mew). [edit]

Tags:
Finnish
4> Main article: Finnish phonology All Finnish diphthongs are falling. Notably, Finnish has true opening diphthongs (e.g. /uo/), which are not very common crosslinguistically compared to centering diphthongs (e.g. /uə/ in English). Vowel combinations across

Tags:


zote monety